These stories helped define the goals of Linglobal to act as a personalized international pocket dictionary and language learning app for expats and immigrants looking to learn and practice situational language acquisition.
A conceptual idea to create your own personalized foreign language pocket dictionary that helps increase situational language skills.
Figma
Marvel
Usability Hub
User Research
Information Architecture
Wireframing
UX design
UX Bootcamp
4 Week Solo-Project
2022
How can we support foreign language learners who are residing and employed in a new country to assimilate into the local language and culture more effectively?
Context
What? A foreign language learning app geared towards expats and immigrants that focuses on new vocabulary acquisition for situational usage
Why? Because trying to make a doctor’s appointment, or pay a bill, or ask for directions in a new language is frustrating and pressing
Solution
Research
The result of competitive research concluded that there are two main types of vocabulary apps —flashcard apps or language learning apps. There are few language learning apps that allow users to choose and add vocabulary they wanted or needed to learn.
User Interviews
In interviews with foreign language learners, I discovered that language learning apps are fun, but when you need certain vocabulary for specific situations, there is a lack of customization and focus on scenarios. In one interview, the potential users told me about the perils of having to go to the hospital and explain your situation in a second language.
To give the potential user a personality, I created a proto persona:
Refining the Problem Statement
These stories helped define the goals of Linglobal to act as a personalized international pocket dictionary and language learning app for expats and immigrants looking to learn and practice situational language acquisition.
Synthesizing Research
She needs…
I started to develop Linglobal to directly address these goals and pain points by defining some of the functionality of Linglobal: Linglobal needs to…
Defining Structure & Features
In order to better understand the intangible knowledge that I’d gathered, I created user flows to understand how to help Nina address her pain points and goals:
How could we encourage Nina to review new vocabulary and stay accountable for following up?
How can Nina add new words to Linglobal and then categorize them in easily retrievable word lists?
After exploring user flows, I decided to hone in on the following features during the first prototyping phase:
Wireframing & Prototyping
I sketched lo-fi wireframes that included Onboarding, global navigation, notifications, language selection and features for three important tasks: uploading new vocabulary, categorizing words into flashcard decks, and creating methods for practicing vocabulary.
Testing
To see if my prototype successful, I tested five different tasks to see how easily the user could navigate Linglobal. Feel free to check out the Marvel prototype here.
Positives: The tests revealed that onboarding, log in and adjusting notifications and language were easy for most users to complete.
Negatives: Information Architecture for learning and adding vocabulary was confusing.
The results of the usability tests clearly showed that I needed to create two distinct experiences:
Reiterating
In a second round of prototypes, you can see I directly addressed these design pain points to isolate the two different learning styles to make it fast and easy for users to be able to both learn their new language via play.
High Fidelity Design
Visual Design Development
Learnings
Next Steps: